domingo, 7 de agosto de 2022

Me urge presentar el examen de comprensión y no sé cómo prepararme


 

Ni lo menciones, ya sabemos, era para ayer, o te urge presentarlo este semestre porque tienes que entregar la constancia. 

Muchas personas no toman en cuenta la importancia de este examen; si sabes más o menos inglés, será algo más sencillo, pero si no... podría convertirse en una verdadera calamidad. 

¿Qué debes saber de este examen? 

Es un examen que dura dos horas y te dan dos textos con preguntas que debes marcar en línea o bien, en una hoja óptica si tu examen es presencial. Si dividimos el tiempo total de la sesión del examen, tenemos lo siguiente: 

  •  20 minutos para revisar documentación y dar instrucciones 
  • 50 minutos para leer un texto y resolver sus preguntas
  • 50 minutos para leer el segundo texto y resolver sus preguntas
Puedes hacer uso del diccionario, no puedes subrayar ni scar tu celular y no hay tiempo de reposición. Es todo. Es un examen para l-e-c-t-o-r-e-s. Da clic aquí si quieres más información de este examen de la ENALLT- UNAM.

En general la evaluación de comprensión de lectura de cualquier área e idioma mide tu capacidad para extraer las ideas principales de un texto así como las ideas secundarias, también puede preguntarte datos específicos escritos en el texto o bien, hasta inferencias o tu opinión todo esto a través de las preguntas. 

Parece algo obvio, incluso lo podemos comprender pero no es lo mismo si lo ponemos en práctica, por esa misma razón, para acreditar este examen debes ser un" buen lector", tener experiencia leyendo.

Leer no es un acto "natural" o innato al ser humano, es una habilidad adquirida y por tanto, debe ser practicada y perfeccionada. Entre más leas, mejor lector serás; no necesitas leer obras clásicas de literatura, simplemente necesitas leer: revistas, periódicos, Wikipedia , capítulos de libros, libros enteros, etc.

Tampoco necesitas el momento, lugar y sentimiento perfecto para empezar a leer, cuando estés "listo" o cuando te "sientas emocionalmente estable" o mejor aún, cuando no tengas estrés, presiones, responsabilidades o interrupciones... esos escenarios la verdad, son casi imposibles de alcanzar, lee. Lee debajo de las escaleras, en una banqueta, en el bus, en un café, en casa a media noche o temprano en  la mañana, en un sillón o en la cama, en un jardín o en el parque, en una biblioteca, lee. Siéntate a leer, punto. 

No te sofoques con ideas románticas al respecto de la lectura, lee tus cosas, tus libros, tus poesías, lee, y lee mucho. ¿No sabes qué leer? Por ejemplo, me parecen formidables esos retos de los 100 libros al año como The Great American Read  en sitios como Libros Gratis en Inglés PDF 

No te desanimes, hoy puedes ser un gran lector, empieza a practicar ya, Revisa el siguiente video "Me urge presentar mi examen de comprensión" en dónde te doy más tips al respecto. 










sábado, 28 de mayo de 2022

"Leí a Cervantes de joven pero no le entendí muy bien" - Un trauma en la lectura de comprensión

En clase vimos a propósito de una unidad, una mini-biografía de Miguel de Cervantes Saavedra cuando uno de mis queridos y más brillantes estudiantes de este ciclo me comentó en clase, que no le había ido muy bien leyendo al "Quijote" porque no entendió muchas palabras. Fue honesto completamente y lo agradecí; a lo que le siguió la avalancha de "confesiones" de que tampoco le habían entendido y que tenía muchas palabras que desconocían. Jóvenes brillantes, interesados en sus carreras, no habían superado un "trauma" en una lectura en su historia de vida. Sorprendente. Sucede que me contaron que había una versión para niños que los profesores leían pero que aún así, resultaba complejo. Total, que no saben de qué trata. Por más que quise resumir el asunto, animarlo, etc. Terminó en tragedia: el acercamiento con la pieza cumbre de la literatura española había sido "manchado" por un trauma de COMPRENSIÓN DE LECTURA y no precisamente por Don Quixote de la Mancha... Tragedión. 

¿Qué falló? Actualmente no saben nada de su obra, medio recordarán datos de su biografía, pero pasó sin interés. ¿Fue el profesor? ¿Fue la obra? ¿El reforzamiento en casa? ¿Fue inapropiado para niños o jóvenes? Y en todo caso, ¿Cómo revivir esa anécdota y restablecer cierto interés? De todo un poco. Luego decimos que porqué los "millenials" no tienen interés, a lo mejor los profes tampoco lo tenían y los padres estaban muy ocupados también, o de plano, tampoco lo leyeron o le entendieron. 

Es que sobre El Quijote: 

1.- Es bastante complejo.

2.-Está escrito en formas de español del siglo XVI.

3.- Alguien tiene que decirnos en resumen de qué tratan las 1345 páginas de su obra; tenemos que resumirlo A FUERZAS.

4.- Hay cátedras y coloquios internacionales sobre las interpretaciones y lecturas de "El Quijote" a cuatro siglos de su aparición... ¿Por qué tendrían que leerlo y COMPRENDERLO los niños o jóvenes que están en pleno aprendizaje del español? 

5.- Si los profes lo explican, ¿lo harán de forma didáctica o solamente por cumplir con el programa?

6.- ¿Qué versión leyeron; completa, original o resumida, para niños, adolescentes o adultos? 

7.- ¿De plano será tan malo ver un videíto, un cómic o mandarlos a una obra de teatro? 

A veces nos falta un poquito de creatividad, motivación y deseo de que los jóvenes aprendan algo, paciencia, son otra generación y no podemos culparlos de los errores de otras generaciones. 

Les dejo un videíto con subtítulos, a ver si no pecamos de simplistas... Y les dejo un EPUB de manga del "Ingenioso Hidalgo" en mi grupo de Facebook. TODO SEA POR UNA MEJOR Y MENOS TRAUMÁTICA LECTURA DE COMPRENSIÓN... algún día llegaremos a la obra original...o no, pero al menos, ya sabrás de qué trata la obra cumbre de la literatura española. ✌❤👀😀💚









viernes, 27 de mayo de 2022

¿Cuánto tiempo tengo que estudiar un idioma para alcanzar el "dominio" ? Mitos y realidades

"Ya empecé a estudiar inglés pero siento que no avanzo."

"Tengo una buena oportunidad de trabajo pero me piden el inglés."

"Si tuviera inglés, ganaría más dinero."

¿Te suenan familiares estos aspectos? Mucha gente piensa que estudiar un idioma es cosa de unos cuantos meses y ya, de un par de cursos y saldrás listo para triunfar. Y lo peor no es ese MITO, sino que hay escuelillas de idiomas que desinforman a la gente. 

Quien realmente se ha metido a estudiar lenguas se dará cuenta que no es cuestión de cinco minutos, es una vida entera de inmersión en la lengua y en la cultura de la región o regiones en dónde se habla.

En este cuadro de niveles de inglés, deberás saber que cada nivel corresponde a un mínimo de 200 horas de estudio. Si un semestre académico tiene materias de hasta 80 horas. ¿Entonces cuántos semestres necesitas para cada nivel? Saca la cuenta. 


Cada lengua requiere como mínimo unos 4 años de estudio regular, de 5 a 8 horas semanales, para alcanzar un nivel intermedio-alto. No hay de otra. Las escuelas que te venden menos que eso, es fraude de marketing.  

Otro mito es el llamado "dominio" de una lengua. No hay tal cosa o ¿acaso tienes el "dominio" del español" solamente por ser nativo? ¡Ja! Ni Octavio Paz, siendo quien fue nuestro Nobel de Literatura se atrevería a afirmar tal cosa... El aprendizaje de lenguas es un proceso casi infinito, el bilingüismo más que una meta es UN ESTILO DE VIDA. El cerebro bilingüe es un fenómeno tan complejo que no tiene límites a su estudio; ni se diga de los políglotas. 

Comercialmente, se le llama "dominio" a un porcentaje arbitrario de las personas que tienen un "buen nivel de inglés" que normalmente alcanza un nivel medible y comparable al intermedio-alto o avanzado. Esas personas puede poner en su CV "dominio" si realmente pueden comprobar ese nivel de conocimiento de la lengua. 

Sea la lengua que fuere, te recomiendo que empieces ya a familiarizarte con la lengua. Ve vídeos, Tiktoks, películas, series, sigue a un profe en línea (en este blog te recomiendo a mis favoritos) o de plano, inscríbete a un curso de la lengua que deseas aprender. Cualquiera está bien para empezar, pero hazlo ya. Inicia tu ciclo de aprendizaje de una lengua para que empieces a vivir el fenómeno del bilingüismo en carne propia. ¡Y no dejes que otros te desmotiven! Cada quien tiene su ritmo y su tiempo. Recuerda que el mejor momento de tu vida lo vives hoy. Hoy estás en tu pleno potencial. Estudia #idiomas. ❤😎



El miedo en la comprensión de lectura en inglés

"Los buenos lectores, leen todo", dicen algunos pasillos de las universidades.  Pero leer y entender en inglés básicamente requiere de cierto dominio y pericia de algunas estrategias de lectura así como de cierto nivel de vocabulario. 

¿Imposible? Para nada. Mucha gente le tiene miedo a los textos en #inglés precisamente porque se tiene la idea de que es necesario tener un nivel 100 de inglés para poder leerlo y comprenderlo. La realidad es que personas con un nivel básico de inglés bien pueden deducir las ideas de un texto y comprender las ideas generals o especificas, según su interés. Es cuestión de enfoques.

Además, puedes ayudarte de un diccionario, así es, esos libros que ya nadie usa y que deslegitiman por usar Google Translator... La realidad es que los diccionarios no están en desuso, sino que también se han mudado en línea. Sino me crees, checa este WordReference que es uno de mis favoritos, ¡hasta tiene su App gratuita! 

¿Qué dices? ¿Te animas a leer en inglés sobre tus temas favoritos? Te dejo unos tips para motivarte a hacerlo: 

  1. Haz una lista de los temas que te interesan
  2. Busca revistas, periódicos o páginas que se relacionen con ese tema. 
  3. Escoge una publicación que te llame la atención
  4. Hojéala, revisa si tiene ilustraciones, videos, dibujos. 
  5. Ahora empieza a leer los títulos o subtítulos. 
  6. Sigue la ESTRATEGIA DE "una idea por párrafo", es decir, a cada párrafo le corresponde una idea central, descúbrela. 
  7. Haz uso de tu diccionario y apóyate con un diccionario.
  8. Traslada tus "traducciones" de frases o enunciados a un cuaderno. 
  9. Trata de construir el SIGNIFICADO EN ESPAÑOL de ese párrafo.
  10. Haz inferencias si es necesario. 
¡Listo! Te llevó más tiempo, es verdad, pero avanzarás más rápido si tienes más vocabulario en inglés. En lo personal, saber una lengua es adquirir práctica y velocidad en la lectura. De lo contrario, irás más despaciosamente... ¡pero avanzarás! 

Te recomiendo que uses un cuaderno especial para tus "traducciones" y así irás guardando poco a poco, un conjunto de palabras y frases que vas a ir aprendiendo y que puedes consultar cuando lo desees. Incluso, puedes abrir un blog con tus notas. 


No hay quien pueda detenerte si te apoyas en diccionarios y sigues con tu motivación para leer en inglés, rápida o lentamente, sigue adelante. No dejes que el miedo a desconocer una lengua te detenga... Después de todo, ¿qué de malo puede pasar? ¿Acaso tienes a un #teahcer presionando con tu calificación? ¿Alguien te está observando o juzagano? Lee por placer. 💝




miércoles, 19 de enero de 2022

Cómo saber si un teacher online es bueno o no - claves para aprender

 ¿Cómo saber si un teacher online es bueno o no? No lo puedes saber hasta que no hables con él o ella por teléfono, o hasta que no asistas a la primera clase. 

Las palabras que escribimos en el chat, en el FB en el WA, todo va formando una opinión del teacher en tu mente y vas decidiendo cómo es esa persona, por corazonada. Escucha su tono de voz, sus actitudes, su perfil. Evalúa, porque esa corazonada te dará el resultado esperado. No aceptes a un profe que no te "lata". 

La confianza en el teacher online te ayudará a avanzar más y te motivará. Recuerda que tú estás aprendiendo y piensa reunirte por videoconferencia con esa persona dos o tres veces a la semana, si te gustaría, si la clase fue de tu agrado, si has avanzado o no, si tienes resultados y si te da confianza su método de enseñanza.

No tienes que quedarte con ese teacher online pero ¡tampoco te tienes que pelear! Sé amable, discúlpate porque no puedes seguir adelante, etc. pero no le digas que te cae mal. Ya encontrarás tu justa horma y seguramente ese profe, es la justa medida de alguien más. Esta aparente "fractura" entre el profesor-estudiante es el choque de los estilos de aprendizaje y de enseñanza que cada uno de nosotros tenemos. Habrá profes que son muy buenos siendo bastante estrictos y que van muy rápido, presionan mucho al alumno; y sin duda,  hay estudiantes que necesiten ese ritmo de aprendizaje. Los profes somos "buenos" o "malos" según el cristal con que se mire. 

En mi caso, antes era bastante estricta, pero la vida me cambió y ahora soy del tipo "comprensivo-permisivo-explicativo-lentito-plus". Así me hice, y pues tengo mis resultados con la empatía y la paciencia que dicen, me sobra. (Si superan...) Los estudiantes amantes de la velocidad, pues llegan con sus super autos a mi clase de terracería... 😲😧😒😒😎😍 Para algunos les funciona muy bien, para otros no. Así es la educación del ser humano. 

Hay estudiantes que no les gusta la personalidad del docente, su voz, su tono, hasta sus ropas. Está bien, no tienes que quedarte con quien no te guste por X razón o razones. Es teacher online, tú decides. LO QUE NO ESTÁ BIEN ES ACEPTAR NINGUN TIPO DE OFENSA, y si así lo percibiste, decirlo si lo crees conveniente. 

Recuerda que en redes y en la virtualidad podemos tener varias máscaras y fantasmas que no dejan ver la verdadera personalidad de profes y alumnos en una primera impresión. No te dejes llevar por las apariencias.

No es la edad, ni las ropas, ni el color de la piel, ni la experiencia, ni la institución, ni la fachada lo que te llevará al éxito en el aprendizaje de una lengua: eres tú mismo y la forma de trabajar del profe lo que te garantiza resultados rápidos o lentos. 

Yo he tenido el gusto de trabajar con estudiantes veloces, y pues me trato de adaptar, creo que se desesperan tanto conmigo que se apuran más y salen excelentes; también he tenido estudiantes que necesitan más apoyo con ejercicios, explicaciones en español, ayuda en la ortografía, motivación y buen trato más que inglés, ¡hasta discusiones y argumentaciones con lawyers o politicians! Habemos de todo, perdón por el guayabazo. El punto no es tanto la personalidad del teacher o del student, el punto es LO ACADÉMICO. Evalúa tus resultados y tu avance. Y trata de comprender que no hay teachers ni alumnos perfectos... Ah caray, ya me acordé que sí hay, es mi compañero de generación, Dorian Peralta, que rompió record Guiness con la clase más larga de Business. 👀👀👀✌✌✌

Habemos muchos profes, y la verdad, todos somos los mejores en lo que hacemos, según nosotros mismos, unos tenemos más experiencia en algunos aspectos que en otros pero todos tenemos un estilo de dar la clase y eso es único. Depende de ti si te favorece o no. ¡Anímate a descubrirlo! 

Además, te recomiendo que te suscribas a un grupo de FB de la Escuela Nacional de Lenguas Lingüística y Traducción de la UNAM Está de lujo y se anuncian muchos teachers jóvenes, grandes, de todo. 

¡Anímate a estudiar online

martes, 14 de diciembre de 2021

La mejor edad para aprender idiomas es... ahora.

Existen algunos mitos por develar en el aprendizaje de idiomas, por ejemplo, el de la edad. Frases como "sino lo estudias desde niño ya no se puede" inunda los salones de clases de adultos. Lo que habría que precisar en el caso del adulto es la VELOCIDAD DE APREDIZAJE, y los motivos para hacerlo. De hecho, algunos dicen que Los Adultos Aprenden Idiomas De Forma Impresionante.

Si bien hay una cuestión "biológica" sobre el crecimiento del cerebelo en el niño y hasta la adolescencia así como una mayor plasticidad neuronal. No se puede reducir el aprendizaje de una lengua a los niños y adolescentes. 

También hay que considerar el CONTEXTO en el que se aprende la lengua. Un niño  o un joven tal vez tenga menos motivos de estrés o preocupación por el empleo, la familia, la salud, la oficina, el médico, el supermercado, y la vida en sí, está menos al pendiente de tantas y tantas responsabilidades que conlleva la vida de adulto, lo que le da una ventaja importante en el aprendizaje de idiomas. 

Los niños y jóvenes en general, no siempre tienen una NECESIDAD DE APREDER LA LENGUA, muchas veces lo hacen "por imposición" de sus padres o tutores, por la escuela. El adulto a la clase llega cansado, estresado, pensando mil cosas, con expectativas a medias, con una autoestima medio estable, con pena de ser "adulto" y no "encajar" en el ambiente  jóvenes. Además el adulto estudia un idioma por necesidad, ya sea por el trabajo, el jefe, la carrera, el empleo, el viaje, etc. y algunas veces por placer. 


En mi corta experiencia, es muy, muy satisfactorio ver ADULTOS MAYORES estudiando idiomas por amor al arte porque siempre lo quisieron hacer y ahora ya tienen tiempo y pueden hacerlo, porque quieren mantenerse en contacto con el estudio, o buscan renovarse de muchas formas. Además hay Algunos beneficios de aprender idiomas en la vejez y estos adultos la verdad, son los mejores estudiantes de siempre, es el corazón lo que los impulsa, su alma que siempre estará en primavera. Son un ejemplo en las clases, y en lo personal, como teacher, los admiro bastante. Me da emoción verlos con sus libros, sus lapiceras, sus marcadores, sus audífonos. Me siento realizada como maestra. La Edad No Es Un Freno Para Aprender Idiomas

El adulto es más resiliente y tiene más voluntad de aprender, auqnue no pronuncie correctamente o no termine las tareas "perfectas" tiene su PROPIO RITMO. 


Yo creo que deberíamos LIBERARNOS de algunos estereotipos como la edad límite para aprender idiomas porque no la hay. Lo único que cambia es la forma de aprender y el ritmo pero no es imposible, es diferente. Hay que comprender y entender el contexto de cada persona así como el de los jóvenes, los niños y los adultos. 

No podemos comparar jamás en la misma carretera del aprendizaje diferentes modelos de autos de carrera: Ferraris, Teslas, RollsRoyces. No hay forma, hayq eu adaptarse al estudiante y a sus necesidades. Tengo tantas anécdotas de gente adulta y muy adulta aprendiendo idiomas: inglés, ruso, griego, árabe, chino... ¡es sorprendente! 

Es como ver la luz del sol a través de un cristal, no sé tú pero yo prefiero los cristales multicolores, políglotas y de diferentes tonos.



El Copyright de la Navidad lo tiene el inglés 🎅


La #Navidad es posiblemente uno de los eventos más conmemorativos del año para algunas sociedades occidentales. Es la época decembrina que se vive y se festeja de forma diferente según el país, la cultura o la tradición. PERO sí tiene algunas etiquetas muy características que son como estereotipos, así me parece. 


Por ejemplo, la nieve, el árbol decorado, las luces, el clima frío, las esferas, las velas, la ponsettia o flor de Nochebuena, los villancicos o música asociada, la cena. Y el personaje de lujo es Santa Claus, pero no el Santa de color verde, como dicen que era el original (Ver, Cuando Santa Claus Era Verde y sus orígenes paganos



Además La Navidad en Europa es la forma tradicional del festejo, es un cuento de hadas, los castillos, los paisajes de fantasía; y la forma moderna es la gringa. La Navidad en Estados Unidos es espectacular, las ciudades, la cenas lujosas, los almacenes, las calles adornadas, la pista de hielo, los dulces y pasteles. Pero sobretodo, la iluminación.  



Y qué me dicen de la Navidad mexicana: villancicos, ponche, posadas, piñatas, luces, esferas típicas, comidas como romeritos, bacalao, tamales, capirotada, etc. Muy mexicano con los mercados llenos de flores de nochebuena, de colación, dulces, luces, piñatas, papel picado, etc. sin hielo, sin nieve pero con intentos de hacer lo posible por tenerla.  



¿Qué opinan? 
Claro, en ninguna escena puede faltar el Nacimiento. Y también les dejo una potencia en ascenso a ver qué dicen, ¿sí le entra al juego de la Navidad o no? La Navidad Made in China

Aprender inglés por tu cuenta

Es fácil SI TE DEDICAS unas horas cada semana, escucha música, canta las canciones, practica con materiales en línea y sigue las lecciones de un teacher en YouTube. ¡Anímate!

Archivo del Blog

Contenido protegido por Creative Commons

Contenido protegido por Creative Commons